Pawel Opublikowano 21 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 21 Stycznia 2010 OK, zatem pozostaję ze stwierdzeniami "rozpylacz (długie podziurkowane) i dysza rozpylacza (krótkie, w co bezpośrednio wchodzi iglica). Powiem szczerze, polskie nazewnictwo w mechanice (szczególnie motocyklowej) jest jeszcze 5 lat za murzynami. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Piotr Dudek Opublikowano 21 Stycznia 2010 Autor Udostępnij Opublikowano 21 Stycznia 2010 OK, zatem pozostaję ze stwierdzeniami "rozpylacz (długie podziurkowane) i dysza rozpylacza (krótkie, w co bezpośrednio wchodzi iglica). Powiem szczerze, polskie nazewnictwo w mechanice (szczególnie motocyklowej) jest jeszcze 5 lat za murzynami. + 5 lat ustalamy jak będziemy nazywaź ten malutki element w gaźniku :biggrin: Cytuj Człowiek mądrzeje z wiekiem i zwykle jest to wieko od trumny Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
tomekd Opublikowano 21 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 21 Stycznia 2010 Powszechnie przyjete nazewnictwo w anglojezycznym swiecie to emulsion tube ,,,,,,,,,,, Ogolnie to niewarte zachodu,za 10 lat nikt nie bedzie wiedzial co to jest gaznik,,,,,,,,, ;) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
qurim Opublikowano 22 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 22 Stycznia 2010 (edytowane) Tak to już bywa z terminologią. Też dużo tłumaczę art. technicznych z ang. na polski i czasem są problemy. Wtedy najlepszym sposobem jest opisać dany element tak jak zwykle to nazywamy. Oczywiście mam tu na myśli osoby w miarę obeznane z techniką moto, bo niekumaci zwykle określają nieznane części jako "to małe gówienko". :banghead: Ten "holder" np. w gaźniku japońskim (Keihin) w H-D o którym pisał Pompka to element pomiędzy dyszą główną a rozpylaczem. Ogólnie to iglica wchodzi w stalowy rozpylacz wciśnięty w otwór, wystaje w gardziel gaźnika. Od dołu w komorze wkręca się podłużny element z mosiądzu w który jest wkręcona dysza główna. To jest właśnie ten "holder". Od zawsze byłem święcie przekonany że "rozpylacz" to ten element który wystaje w gardziej gaźnika i w którym pracuje iglica. A ten "holder" wolałbym określić jako "gniazdo" dyszy głównej lub po prostu "mocowanie" dyszy. Tak by było najbliżej bezpośredniego tłumaczenia. No i "holder" nie zawsze ma sens pod nazwą rozpylacz bo są takie co nie mają otworków żadnych. :biggrin: Edytowane 22 Stycznia 2010 przez qurim Cytuj MotorcycleStorehouse Dealer. Wszystko do Twojego amerykańskiego motocykla! Kiedy umrę pochowajcie mnie twarzą do dołu aby cały świat mógł pocałować mnie w dupę. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
toowdie Opublikowano 22 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 22 Stycznia 2010 Ja się będę upierał przy swoim skoro nawet w sklepach tak to nazywają: np. http://www.eter-mot.com/default.asp?kat=55992 Pozatym google -> rurka emulsyjna i nawet po obrazkach widać że to jest to dziadostwo Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Pawel Opublikowano 22 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 22 Stycznia 2010 Silne argumenty, nie ma co :). Mam jeszcze ze dwa dni na podjęcie ostatecznej decyzji :). Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
qurim Opublikowano 22 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 22 Stycznia 2010 Ja się będę upierał przy swoim skoro nawet w sklepach tak to nazywają: np. http://www.eter-mot.com/default.asp?kat=55992 Pozatym google -> rurka emulsyjna i nawet po obrazkach widać że to jest to dziadostwo Kiedy tam nie ma żadnej emulsji. No chyba że podpinasz gaźnik do starego odkurzacza i malujesz ściany w domu, to wtedy lejesz emulsję do gaźnika. :biggrin: Cytuj MotorcycleStorehouse Dealer. Wszystko do Twojego amerykańskiego motocykla! Kiedy umrę pochowajcie mnie twarzą do dołu aby cały świat mógł pocałować mnie w dupę. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Pawel Opublikowano 23 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 23 Stycznia 2010 Alefaktem jest, że nazwa "rurake emulsyjna" jest często spotykana. Hmmmm. Nic jednak nie świadczy, że jest ona prawidłowa. Myślę, że chodzi tu o skrót myślowy odnośnie mieszania się dwóch rzeczy. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
sorier Opublikowano 23 Stycznia 2010 Udostępnij Opublikowano 23 Stycznia 2010 (edytowane) Wg mnie powinno być tak: jet needle - iglica needle jet - rozpylacz (element który wystaje do gardzieli i do ktorego wchodzi iglica) emulsifer tube - rurka emulsyjna (mosiężna rurka z prostopadle nawierconymi otworami) needle jet holder - rurka mocująca rozpylacz (bez prostopadłych otworów - najczęściej stanowi jeden element wraz z rozpylaczem). Jeżeli rozpylacz stanowi jedność z rurka emulsyjną to już nie jest needle jet holder tylko połączenie rurki emulsyjnej i rozpylacza - nie spotkałem angielskiej nazwy takiego czegoś. jet holder - rurka lub inaczej wyglądający element między dyszą a korpusem gaźnika (patrz j. w.) jet housing - mocowanie (lub korpus) zespołu dysz (występuje np. w Diversion 600) Problemy biorą się stad, że sami anglicy, amerykanie i japończycy nie wiedzą jak sie co nazywa, np. rurke emulsyjna bardzo często nazywają "holder". A róznica między holder (rurka mocująca dysze) a emulsifer tube (rurka emulsyjna) jest ogromna, zarówno w funkcji jaką spełnia jak i w wygladzie. Edytowane 23 Stycznia 2010 przez sorier Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.