Skocz do zawartości

nurek

Forumowicze
  • Postów

    34
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Odpowiedzi opublikowane przez nurek

  1. Miałem zmieniane tylko uszczelniacze. Przed ich wymianą poprostu wszystko ciekło od góry do dołu. Po wymianie uszczelmiaczy cieknie właśnie tam na dole. Ciekawe czy to sklejanie puści bez uszkodzenia lagi, bo jak ją złapać, a część kleju nadal trzyma. Jest na to jakaś sprytna metoda? Jak to wykręcić?

  2. Pomóżcie zczęło mi cieknąć jest zamocowana laga lewa w gnieździe na dole przy osi koła. zaczęło cieknąć na połączeniu lagi z żeliwnym korpusem trzymającym oś i szczęki. Czy ona jest wkręcana, wklejana, czy mocowana na gorąco. Jak to naprawić? Stało się to po tym jak oddałem do mechanika żeby wymienił uszczelniacze na lagach. Pomóżcie proszę

     

  3. Mi weszło 5,1 l i było na bagnecie OK

    Pewnie na początku dnia forma do odlewania misek jest zimna i wówczas wchodzi mniej oleum, a po południu forma jest gorąca i wchodzi o 1l więcej do miski. To moja teoria ;) . Zresztą japońce w ogóle się dziwnie zachowują a ponadto jedzą ryż a nie kartofle.

     

    A tak stoi w manualu:

     

    EAS20290 ENGINE SPECIFICATIONS

    Engine Engine type Air cooled 4-stroke, OHV Displacement 1670.0 cm³ (101.90 cu.in) Cylinder arrangement V-type 2 cylinders Bore × stroke 97.0 × 113.0 mm (3.82 × 4.45 in) Compression ratio 8.40 :1 Standard compression pressure (at sea level) 1200 kPa/200 r/min (170.7 psi/200 r/min) (12.0 kgf/cm²/200 r/min) Minimum–maximum 1000–1400 kPa (142.2–199.1 psi) (10.0–14.0 kgf/cm²) Starting system Electric starter

    Fuel Recommended fuel Regular unleaded gasoline only (Europe) Unleaded gasoline only (AUS) Fuel tank capacity 15.0 L (3.96 US gal) (3.30 Imp.gal) Fuel reserve amount 3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal)

    Engine oil Lubrication system Dry sump Type SAE20W40 Recommended engine oil grade API standard: SE or higher grade ACEA standard: G4 or G5 Engine oil quantity Total amount 5.00 L (5.29 US qt) (4.40 Imp.qt) Engine 2.2 L (2.33 US qt) (1.94 Imp.qt) Oil tank 2.8 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt) Without oil filter cartridge replacement 3.70 L (3.91 US qt) (3.26 Imp.qt) With oil filter cartridge replacement 4.10 L (4.33 US qt) (3.61 Imp.qt)

    Oil filter Oil filter type Cartridge (paper)

    Oil pump Oil pump type Trochoid Inner-rotor-to-outer-rotor-tip clearance 0.12 mm (0.0047 in) or less Limit 0.20 mm (0.0079 in) Outer-rotor-to-oil-pump-housing clearance 0.09–0.15 mm (0.0035–0.0059 in) Limit 0.220 mm (0.0087 in) Oil-pump-housing-to-inner-and-outer-rotor clearance 0.03–0.08 mm (0.0012–0.0031 in) Limit 0.150 mm (0.0059 in) Bypass valve opening pressure 80–120 kPa (11.4–17.1 psi) (0.80–1.20 kgf/cm²) Relief valve operating pressure 60 kPa (8.53 psi) (0.60 kgf/cm²)

  4. Koledzy mam prośbę. Jeśli ktoś z was posiada na swoim MT- ku zamocowaną szybkę akcesoryjną (taką małą) przykrywającą sam licznik, to prosiłbym bardzo o odrysowanie np. na gazecie jej kształtu z otworami. Kupiłem same mocowania i chętnie bym dorobił szybkę za parę złotych. Będę śledził forum, jak ktoś się odezwie do dałbym adres do przysłania tego szablonu. Pozdrawiam

  5. Co do turystyki Mt-kiem to mogę powiedzieć, że to dobry motor. Kilka dni temu wróciłem z MonteCarlo przez Alpy w sumie 5,5 tyś km. Jedynym, jedynym mankamentem w naszych moto jest lichy skręt. W winklach tego się nie czuje ale jak robiłem Selvio to mi tego brakowało jadąc 1ką i 2 ką. z zazdrością patrzyłem na BMW GS y które są do tego typu podjazdów i zjazdów stworzone. No i ta "elastyczność" w naszych MT :banghead: Ale ogólnie to super sprzęcior na wyjazdy dłuższe i krótsze. A co do plecaka to się zgadzam. Na MT ka plecaka zabieramy w koło komina i to powinno mu wystarczyć

  6. Może tu znajdę koleżkę na wyjazd gdzieś w okolice Monaco przez Grossglokner, obok jeziora Garda nad morze. Powrót przez Sevilo i może jakaś inna przełęcz na dodatek. Termin około 15 czerwca. Może być z poślizgiem z uwagi na pogodę. Słyszę tu ,że to optymalny termin z uwagi na otwarcie przełęczy. Pisałem ten temat w innej zakładce ale nie ma odzewu. Tak, że jak ktoś ma ochotę na kilka dni jazdy to zapraszam. Chociaż wskazówki byłyby mile widziane.

  7. Już ustaliłem mniej wiecej trasę. Mi najbardziej by pasowało około 10 - 15 czerwca Ale może być wcześniej kilka dni lub później, Czas mam. Głównie chyba chodzi o "wyczucie" pogody. Żeby nie zrobił się z tego hardcor w deszczu :banghead: . Zawsze lepiej jechać 2 - 3 moto. Weselej i pomysłów więcej i sponiewierać jest się z kim. Spanie oczywiście po taniości, pokoje, namiot. Trasę proponuję: Czechy, austria, włochy, montecarlo, powrót szwajcaria ,lichtensztajn, niemcy. Tak w skrócie. Ale może w trakcie coś innego się wymyśli. Tak, że czekam na info.

  8. Skusiłem się na tą pękniętą szybę tylko dlatego że przez pół roku nie mogłem kupić nowej. Rozwierciłem otwory montażowe od których zaczeło się pęknięcie (tam występowało naprężenie) Zaznaczyłem koniec pęknięcia i troche już polatałem , nawet złapałem 215 km/h ,pęknięcie nie powiększa się . Otwory nawierce na wszelki wypadek . Znajomy poradził mi żebym na pęknięciu wtopił cienki pasek siateczki coś podobnego do wzmacniania protez zębowych , może i by to było dobre .

     

    To prawda kupić szybę do MT graniczy z cudem. Ale jeśli nawirciłeś końce pekniecia sporym wiertłem do nic nie wklejaj osłabisz szybę tyko. Tak myślę.

  9. edi73 kiedyś miałem ten kłopot i nawierciłem wiertłem 2 mm koniec pęknięcia. i nic nie dało. Pękało dalej.Tu chodzi o to czy w tym miejscu nadal powstają naprężenia. Nie jak szyba leży na stole tylko jak jest zamocowana. Można to sprawdzić testem polaryzacyjnym. Posiada go każdy dobrze szanujący się optyk. Radzę Ci nawircić otwór na końcu pęknięcia ale dosyć spory ok 4-6 mm i zaślepić ten otwór korkiem silkonowym i będzie OK. Oglądałem na eBayu tę owiewkę i sie wahałem :banghead: ale odpuściłem. Jeśli mówimy o tej samej z pęknięciem od otworu mocowania z prawej pd kierowcy.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...